TOUT EST DIT

TOUT EST DIT
ǝʇêʇ ɐן ɹns ǝɥɔɹɐɯ ǝɔuɐɹɟ ɐן ʇuǝɯɯoɔ ùO

jeudi 11 septembre 2014

Programme d’aide à la publication «Jacqueline de Romilly» de l’Institut français de Grèce

Afin de favoriser la diffusion du livre et des auteurs français en Grèce, l’Ambassade de France en Grèce (Institut français de Grèce) a mis en place le 1er janvier 2011 un Programme d’Aide à la Publication «Jacqueline de Romilly». Dans le cadre de ce programme, toute publication en grec d’un ouvrage écrit en français pourra faire l’objet d’une demande de soutien, adressée par l’éditeur grec à l’Institut français de Grèce.
Pour vous informer sur les délais, les modalités de participation, les critères d’éligibilité, les engagements des bénéficiaires et les modalités de versement du soutien accordé dans le cadre du PAP «Jacqueline de Romilly», veuillez consulter ce document, qui inclut un formulaire de demande de soutien. 

Jacqueline de Romilly a associé son nom avec l’étude de Thucydide. En 1972 elle a achevé avec Robert Weil la traduction complète de l’œuvre de l’auteur de l’histoire de la guerre de Péloponnèse. Professeur en littérature grecque à l’université de Lille, de Sorbonne et de Paris ainsi qu’au Collège de France, elle est devenue en 1988 la deuxième femme ‘immortelle’ à faire son entrée à l'Académie française, Yourcenar étant la première.

En 1995, le gouvernement grec l'honorait en lui décernant la nationalité grecque à titre exceptionnel pour ses services rendus à l’histoire de la culture grecque, car tout au long de sa vie elle n’a jamais cessé de défendre la langue grecque et son enseignement.

Depuis septembre 2013, une place au quartier de Thission, au pied de la colline de l’Acropole, à côté de l’Agora porte son nom.